時間的奔馳:阿赫瑪托娃詩集 Анна Ахматова. БЕГ ВРЕМЕНИ. Стихотворения

PR003時間的奔馳-書封_72dpi

作者:安娜‧阿赫瑪托娃
譯者:熊宗慧
ISBN:9789869714365
定價:600元
出版日期:2022-3-16
頁數:256頁+6彩色插頁
書系:詩讀本PR003
開本:14.5*20.5 cm
裝訂:平裝


◎俄國二十世紀最具代表性的女性詩人
◎俄文直譯,正文逾200則注腳,附錄注釋、索引
◎台大外文系副教授熊宗慧譯注、導讀

《時間的奔馳》是俄國詩人阿赫瑪托娃心中認定的《第七本詩集》,然而在其生前從未以詩選集的方式單獨出版。本版中譯本試圖一圓詩人單純的夢,僅收錄一九四○年至一九六五年詩人晚期的詩作,並以詩組的方式分類,藉此一探這位俄國的薩福、詩壇的月亮,即使她在被打壓的蘇聯時期仍堅持創作的心路歷程:在「王者的冠冕」詩組中她哀悼同時代被整肅的詩人和作家──曼德爾施坦、茨維塔耶娃、巴斯特納克、布爾加科夫、皮利尼亞克,他們皆不幸因整肅而死,或受牽連,又或受言論攻擊而鬱鬱以終,阿赫瑪托娃將他們的斑斑血淚化作獻予的詩歌,將他們復活,同時也唱出大恐怖時期被整肅者的苦痛;在「一九四○年」詩組中她編織一片片被遺忘的白銀文化的碎夢;在「戰爭之風」裡阿赫瑪托娃用詞語的力量對抗敵軍砲彈的攻擊,激勵蘇聯士兵的士氣;而愛情,始終是她心裡的太陽,詩人將自己整顆被愛情燒煉的心獻祭給神聖的詩歌技藝,寫出「技藝的祕密」、「短歌集」等詩組;而其一生未曾凋謝的戀慕之情則讓阿赫瑪托娃在晚年寫出如「薔薇花開」、「午夜之詩」、「Cinque」等詩組中絕美純粹的情詩,同時她在這親手栽種的繁花夢境裡不時閃現身影。


作者簡介:

安娜‧阿赫瑪托娃(Anna Akhmatova, 1889-1966),俄國經典文學的代表,二十世紀俄國詩壇的月亮,她的詩形式精巧細緻,筆下形象具體生動,並飽含文化意象,對女性曲折隱密的情思描寫尤其擅長。阿赫瑪托娃歷經俄國兩次革命、兩次世界大戰和史達林「大恐怖」時期,波折起伏的一生始終堅持詩歌創作。晚期風格轉而大開大闔,言情之纏綿卻不困於情,寫景而意在言外,寫物亦不拘於形體,文字在光影、實虛之間來回悠遊,詩意在具象和抽象邊際自在浮沉。這位時代變動的見證者、「教會了女人開口說話」的詩人,至今仍持續用詩作打開我們對世界的感知。


譯者簡介:

熊宗慧,文化大學俄語系學士、碩士,俄羅斯國立莫斯科大學語言系博士,現任台大外文系副教授。叛逆的心選擇唸俄文,在俄國文學裡找到惶惑不安的心的歸屬。曾任聯合報副刊「莫斯科隨想」、國語日報副刊「漿果處處」及人本教育札記「書寫俄國」的專欄作者。創作有《俄羅斯私風景:走過生活,讀過文學》,譯有《阿赫瑪托娃抒情詩選》、《您忠實的舒里克》、《索涅奇卡》、《包心菜奇蹟》、《我要!》、《夜巡者》等俄國文學作品。


目次:

 【導讀】薔薇化為詞語飛翔  文/熊宗慧

時間的奔馳
 第七本詩集
 奇數

 【注釋】
 【譯後記】
 【索引】
 【誌謝】